Sevde Kalafat
2 years ago - 1 Dakika, 46 Saniye
tr
az
en
kk
ky
uz
ru
tk

Yazı Makinesi Ahmet Mithat Efendi ve Tercüman-ı Hakikat Gazetesi

Ahmet Mithat Efendi'nin Hayatı, Eserleri ve Çalışmaları:

Ahmet Mithat Efendi 1844 yılında Tophane İstanbul’da dünyaya gelmiştir. Tanzimat Edebiyatının her iki döneminde yer almış, sanat anlayışı bakımından birinci döneme daha yakın durmuştur.

Yazı Makinesi Ahmet Mithat Efendi ve Tercüman-ı Hakikat Gazetesi

Ahmet Mithat Efendi
Halk üzerinde en etkili ve Tanzimat döneminin en popüler yazarı olmuştur. Namık Kemal ile tanışan Ahmet Mithat, ilerleyen dönemlerde Devir ve Bedir gazetelerini çıkarmış, bu iki dergi kapatıldıktan sonra Dağarcık ve Kırkambar dergilerini yayınlamaya başlamıştır. 1878 senesinde Osmanlı Sarayının desteğiyle "Tercüman-ı Hakikat" gazetesini kurmuştur. Ahmet Mithat, edebiyatı bilgileri halka ulaştırmakta bir araç olarak görmüş, eserlerinde halkın anlayabileceği sade bir dil kullanmıştır.

Roman, öykü, makale, anı, tiyatro, gezi, tarih, hukuk, psikoloji, felsefe, iktisat, pedagoji gibi birçok alanda eser veren Ahmet Mithat, “Halk için roman” anlayışını başlatmıştır.

Romanlarında olayın akışını kesip araya girmiş okuyucuya ansiklopedik bilgi vermiştir. Sosyal fayda amacını tiyatrolarında da sürdüren yazar romantizm akımının etkisinde kalmıştır.

Letaif-i Rivayât serisiyle ilk öykü örneklerini vermiş, Cenab Şehabeddin’i eleştirerek ona “Dandanakanlar” adını takmıştır.

Yazdığı “Esrar-ı Cinayat” ilk polisiye roman kabul edilmekle birlikte, “Voltaire Yirmi Yaşında” isimli eseri ise ilk biyografik romandır. Yazı Makinesi olarak bilinen Ahmet Mithat Efendi, Müşahedat ile natüralist roman türünde örnek vermiştir.

Tercüman-ı Hakikat

Tercüman-ı Hakikat gazetisi, Ahmet Mithat Efendi’nin çıkardığı ve Türk basınının en uzun ömürlü gazetesidir. Otuz yıl boyunca kesintisiz olarak yayınlanmaya devam eden gazete Ahmet Mithat’ın ölümünden sonra da devam etmiştir.

Yazı Makinesi Ahmet Mithat Efendi ve Tercüman-ı Hakikat Gazetesi

Tercümân-ı Hakîkat Gazetesi
Ahmed Râsim, Ahmed Cevdet ile Hüseyin Rahmi (Gürpınar) gazetenin eğitiminden geçmiş, Nigâr Hanım, Halide Edip (Adıvar), Veled Çelebi (İzbudak), Ahmed İhsan (Tokgöz), Hüseyin Cahit (Yalçın) gibi kişilerin ise gazetede yazıları çıkmıştır.

Ertuğrul savaş gemisinin battığını ilk kez Bahriye bakanı da dahil tüm kamuoyuna duyuran Tercümân-ı Hakîkat gazetesi tarafından şehit ailelerine ve yetimlerine yardım toplanmaya başlanmış, gazete gericiliğin ve tutuculuğun karşısında durmuştur.

Tercüman-ı Hakikat gazetesi, Cumhuriyet'in ilk yıllarına kadar yayınlanmış daha sonra kapanmıştır.